16 Oct CHA pide una rectificación a la editorial que publicó un libro de texto que califica al Aragonés de “variedad del castellano denominada habla aragonesa o baturra”
Negredo ha explicado que el error fue detectado el curso pasado por la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, que se puso en contacto con la editorial para corregirlo, pero “desde CHA no hemos detectado que se haya corregido de ningún modo, ni una nota de errata ni una nueva edición”. Ha recordado que no es un caso aislado, ya que la Dirección General se dirigió a otras 7 editoriales, “algunas de las cuales ya han rectificado”.
Por este motivo, desde CHA se enviará una comunicación a la editorial para volver a reclamar este cambio. “Seguiremos trabajando para defender el aragonés, la única lengua exclusiva de Aragón, según reconocen el Estatuto de Autonomía y la vigente Ley de Lenguas de Aragón”, ha finalizado.