Pregunta

Nº 7098

ROTULACIÓN BILINGÜE EN PUEBLOS DEL DOMINIO LINGÜÍSTICO DEL ARAGONÉS

Desde el día que recibimos la buena (buenísima) noticia del nombramiento del Director General de Política Lingüística a D. José Ignacio López Susín, muchos habitantes de la zona de aplicación esperábamos que se diera, entre otros pasos, uno especialmente simbólico para el reconocimiento de la lengua y de los hablantes de los lugares: la rotulación bilingüe de las localidades en lenguas castellana y aragonesa. Quizás las espectativas sean demasiado altas, y la impaciencia e ilusión también sea grande, por eso animamos a que no se espere a que finalice la legislatura para empezar a dar los primeros pasos y podamos hacer más visibles las variedades lingüísticas que componen el aragonés. Un saludo y gracias por este espacio.

Enviada por:Semontanés

el día:05/09/2016

Presentada:

Estado: Respondida

Categorías:Gobierno de Aragón


Pregunta respondida el día 05/10/2016

Estimado Semontanés:

Efectivamente, una de las cuestiones que nos preocupan en esta materia es el paisaje lingüístico, una de cuyas representaciones es, sin duda, la señalética.

La Dirección General de Política Lingüística no tiene competencias para rotular (ni presupuesto), sin embargo a instancia suya se ha constituido la Comisión Asesora de Toponimia de Aragón, creada el 10 de marzo de 2016 (http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=899367644848), que ha tenido ya varias reuniones y que, próximamente, aprobará el listado de los picos de más de tres mil metros como su primer proyecto. Seguidamente comenzará a trabajar en la toponimia de las Comarcas de Jacetania y Alto Gallego.

Sobre esta cuestión se puede consultar la página web de la Dirección General: Toponimia – Lenguas de Aragón

En cuanto a la plasmación en la rotulación, hay que tener en cuenta que la competencia del Gobierno de Aragón es, solamente, sobre las carreteras de titularidad autonómica, mientras que otras vías urbanas o interurbanas son competencia de los ayuntamientos (calles), las diputaciones provinciales o el Estado (carreteras), y sobre ellas no se puede actuar.

A instancia de la Dirección General de Política Lingüística, el Director General de Carreteras emitió una Instrucción (que se adjunta) el 16 de enero de 2017, para la incorporación de la denominación bilingüe de determinados municipios en la señalización de las carreteras aragonesas.

Desde Turismo de Aragón también se está trabajando en esta materia, para incorporar nuestras lenguas propias en la señalización turística que, desde ese departamento, se vaya implementando.

Muchas gracias por tu interés, recibe un cordial saludo

comments powered by Disqus

Galería