Un mapa para la protección de la toponimia de Mequinenza/Mequinensa

El Gobierno de Aragón, la comarca del Bajo Cinca/Baix Cinca y el ayuntamiento de Mequinenza han presentado el mapa de Toponimia de Mequinenza/Mequinensa incluido en la serie de Toponimia Aragonesa

La Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón y la Comarca del Bajo Cinca/Baix Cinca, en colaboración con el Ayuntamiento Mequinenza/Mequinensa, ha impulsado la edición de un folleto toponímico de este municipio en el que se recogen hasta 150 topónimos del municipio. El mapa se presentó en la tarde de ayer en Mequinenza.

Se incluyen los nombres autóctonos con los que se identifican partidas, balsas, barrancos, costa, caminos, lugares emblemáticos, montañas, partidas y ríos… y tiene como objetivo, conservar y proteger un patrimonio lingüístico y cultural que corre el peligro de perderse en el olvido. Además, la iniciativa sirve para reconocer los nombres con los que tradicionalmente se han identificado los diferentes lugares del municipio.

El folleto consta, por un lado, de un mapa del término municipal de Mequinenza/Mequinensa, con la ubicación de los diferentes topónimos, y por otro, del listado de todos los topónimos agrupados por tipología.

Esta publicación pertenece a la colección “Toponimia Aragonesa”. Para la elaboración de este folleto se ha contado con el asesoramiento y colaboración de Héctor Moret; de Jesús Llop, de la comunidad de Regantes APAC; de Pepita Martínez, de la Sociedad de Montes; de Maite Moret, de la Universidad de Zaragoza y de otras personas que han ido colaborando de manera puntual para la recopilación de los topónimos. Los trabajos para la elaboración de este mapa se iniciaron siendo alcaldesa Magda Godia, quien puso mucho empeño en que este proyecto viese la luz.

Con esta iniciativa se busca favorecer la conservación de este patrimonio lingüístico y su transmisión y difusión a toda la población en general y emana del trabajo llevado a cabo en los últimos meses por la Comisión Asesora de Toponimia de Aragón” ha explicado Ignacio López Susín, director general de Política Lingüística.

Comisión Asesora de Toponimia de Aragón
Por su parte, el consejero de Vertebración del Territorio, Movilidad y Vivienda y presidente de la Comisión Asesora de Toponimia de Aragón, José Luis Soro, ha explicado que “la toponimia es parte de nuestra cultura y es nuestra responsabilidad protegerla porque su desconocimiento y olvido ha llevado a que se comentan errores o deformaciones de los nombres de los lugares en la cartografía oficial”.

Soro ha destacado que “la diversidad histórica y geográfica aragonesa tiene su reflejo en la variedad lingüística y, por ende, en la riqueza toponímica”. Uno de los objetivos del Gobierno de Aragón “es recuperar y dar a conocer la toponimia autóctona de cada municipio, creada a lo largo de los siglos por sus vecinos” ha concluido Soro.

La Comisión Asesora de Toponimia de Aragón se creó en 2016 y tiene entre sus funciones determinar los nombres geográficos a incluir en el Nomenclátor de Aragón y adoptar las medidas necesarias para impulsar la normalización de los nombres geográficos y promover su conocimiento, uso normalizado y valor como patrimonio cultural inmaterial. Para ello cuenta con un importante grupo estable de expertos que realiza su tarea de forma altruista, así como con la colaboración, igualmente desinteresada, de estudiosos e investigadores de cada territorio concreto, además de las imprescindibles aportaciones que las entidades locales (comarcas o ayuntamientos) llevan a cabo en cada caso.



Ir al contenido